Thursday, January 27, 2011

Two Thousand And Eleven

The New Year season has come and gone, and now we're well into 2011... a fact that I have mixed feelings about, if I'm honest! The past year and change has brought to my life many new experiences, opened and perhaps closed many doors, and propelled me through transitions of varying degrees on many different levels. I feel like things are moving and changing; some very quickly, so quickly that I scarcely have the chance to grasp and comprehend them; and others at a snail-like pace that is frustratingly like watching a car accident occurring in slow-motion...

新年はもう終わって、2011年はもう始まった…しょうじき、それはいりまじった感情です。この1年くらいの間に新しけいけんがあったり、新しいきかいを生み出したり、好機を多分逃したり、さまざまなレベルと度合いで自分の人生も変化しました。物事が動いてると変化してるような気がする。目まぐるしいことも、こうつじこをスローモーションで見ているかのようにひどくゆっくりなことも…

Lots to think about! Lots of decisions to make! And perhaps not a lot of time to make it in... But all we can do is what we can with what we have, so that's how I plan to go forward this year! No New Year's Resolution, exactly... just a better sense of myself, what I want to do with my time, what makes me happy, and what keeps me (relatively) sane. ;P

考えることがたくさんあります!決めなくちゃいけないことがたくさんあります!あんまり時間がないと思うけど、自分の持っているものを使ってできるだけのことをします。それが今年のけいかく!それは新年のけついじゃないけどね、ただ…自分が何をしたいのかも、自分を幸せにするものも、おちついていられるほうほうも、自分のことをもっとよくりかいします。

Music is always there, no matter what happens. Lately I've been listening to some tracks from way-back-when, like this Four Tet Remix of Sia's "Breathe Me", which has lately been fitting my mood.

どんな時も音楽はいつもみんなのためにそこにあります。最近ちょっと古いな曲を聞いてる。この曲が私の気分に今は似合うそう。



Sia - Breathe Me (Four Tet Remix) .mp3


One thing I will try to commit myself to, though, is stretching my Japanese more... "When in Rome," no? Although I can't do a perfect translation from English to Japanese, from now on I would like to make an attempt, at least! Wish me luck~

じゃぁ、これから私の日本語のちしきをもっと広がる!「郷に入っては郷にしたがえ」ってね!かんぺきなほんやくはまだできないけど、今からがんばります!おうえんしてね~